من روائع موسيقار الأجيال محمد عبد الوهاب
سَهِرتُ منه الليالي، توزيع وعزف أحمد الجوادي
.
هذه هي القصة التي كانت السبب في اختياري لهذه الأغنية:
سَهِرتُ منه الليالي، توزيع وعزف أحمد الجوادي
.
هذه هي مشاركتي الأولى في موقعنا الجميل المميز حقا، بداية علي أن أتقدم بجزيل شكري وامتناني للأستاذ الدكتور أسامة عفيفي لدعوتي للمشاركة في هذا الموقع الجميل جدا.
قبل أن أفكر بنشر أول مقال لي كنت أتفقد الموقع ووجدت مقالا بعنوان تحليل أغنية سهرت منه الليالي لزميلي وصديقي العزيز الأستاذ سمير الجنحاني وهذا ما حفزني أن تكون هذه هي مشاركتي الأولى
.
كانت لدي مشاركة في مهرجان وكانت مشاركتي غريبة بعض الشيء إذ أنها مقتصرة على العزف مع عازف كمان سويدي أي حفلة بكمانين فقط، كان زميلي عازف الكمان السويدي يعزف الأسلوب السويدي التقليدي.
فكرنا أنا وزميلي عازف الكمان السويدي فيماذا سوف نعزف.
وقع اختيارنا على أن أعزف أنا عملا منفردا وكان سماعي شد عربان لجميل بيك الطنبوري الذي كنت قد وزعته حديثا كانت المرافقة تعزف من سيدي، بعد ذلك يعزف زميلي السويدي لوحده أغنية سويدية.
.
بعد ذلك وقع اختيارنا على أن يعزف هو أغنية سويدية وأقوم أنا بتوزيعها لآلتي كمان وبعد ذلك نعزف تقاسيم أو ارتجالات كل بأسلوبه حيث أعزف أنا الأسلوب العربي ويرد علي هو بالأسلوب السويدي.
.
بعد ذلك وقع اختيارنا على أن يعزف هو أغنية سويدية وأقوم أنا بتوزيعها لآلتي كمان وبعد ذلك نعزف تقاسيم أو ارتجالات كل بأسلوبه حيث أعزف أنا الأسلوب العربي ويرد علي هو بالأسلوب السويدي.
وكان علينا أن نختم الحفلة بعمل عربي وهنا فكرت في أن نعزف أغنية سهرت، وفعلا كتبت الأغنية لآلتي كمان وصادفت مشكلة أثناء كتابتي لهذه الأغنية والمشكلة تكمن في أن الكوبليه أو المقطع الأخير من الأغنية هو من مقام السيكاه البلدي (كما يسمى في مصر) أو السيكاه المصري (كما يسمى في بعض البلاد العربية)، فكرت أن أكتب نوتات طويلة لزميلي السويدي وأعزف أنا اللحن لكني في اللحظة الأخيرة عدلت عن الموضوع وفكرت بحذف هذا الكوبليه لسبب أنني لو عزفت الكوبليه فسوف تكون جميع النوتات هي أرباع التون عدا نوتة ري، سوف يتصور الجمهور السويدي بأن عزفي نشاز، وهنا قررت أن أدخل أغنية ثانية وكانت أغنية القمح والتي هي أيضا من ألحان موسيقار الأجيال.
سبب اختياري لهتين الأغنيتين هو:
اخترت أغنية سهرت لكي أوصل رسالة للجمهور الأوروبي هو أننا في بلادنا العربية كنا نستخدم إيقاع التانجو الذي كان مستخدما في نفس الوقت في أوروبا والغرب، أما الاختيار الثاني والذي هو أغنية القمح فقد اخترتها لأنها أغنية سريعة ولكي تكسر الملل الذي ممكن أن يحصل لدى المستمع الأوروبي لدى سماعه أغنية بطيئة نسبيا لوقت طويل هذا بالإضافة للروح الغربية لهذه الأغنية فهي قريبة جدا للأذن الغربية أو الأوروبية وفعلا حصدنا نجاحا كبيرا جدا بسبب هتين الأغنيتين.
.
.
الطريف هو أنني لم أوزع هذا العمل لكي يكون كمان أول وكمان ثاني كما هو متبع بل أنني كتبت العمل لكي يكون كمان شرقي وكمان غربي وهذه هي المرة الأولى التي يكتب فيها مؤلف موسيقي مثل هكذا فكرة حيث أنني أعزف الكمان الشرقي وهو يعزف الكمان الغربي.
عزفت هذا العمل مرتين في مايو أو حزيران من العام 2006 الأولى كانت مشاركتي في المهرجان أما الثانية فكانت من ضمن برنامج حفل أوركستر وتري وقد عزفت هذا العمل فقط ومع عازف سويدي آخر، اسم العازف الأول هو دان أولسون واسم العازف الثاني هو بيتر يونيون.
أعدت توزيع نفس العمل لكي يصبح للكمان سولو بمصاحبة الأوركسترا ولكنه لم يعزف مع الأوركسترا لحد الآن.
لقد وضعت مختارات قصيرة جدا اخترتها من الحفلة، في بداية الملف الصوتي جزءا قصرا من عزفي لسماعي شد عربان وجزءا من الأغنية السويدية والكلام الذي كان يقوله زميلي وهو باللغة السويدية وهذه هي ترجمة كلامه: أحمد ليس جيدا في السويدية وأنا لا أتكلم العربية بشكل جيد، مداخلة مني بصوتي أقول له: أنت لا تتكلم العربية أبدا، وهو جيد في الإنجليزية ولكن ليس أنا حيث أنني أتكلم الألمانية لكن أحمد لا يستطيع التحدث بالألمانية، يضحك الجمهور، يكمل صديقي ويقول: لذا نحن لا نتكلم كثيرا لكننا نعزف بدلا من الحديث وأفضل من النوم، ترد أحدى الحاضرات وهي عربية وتقول: هذه أفضل لغة.
نلاحظ في نهاية أثناء التصفيق أن هناك مشاهدين يصرخون: الله الله، لقد كان الجمهور مشتركا أجانب وعرب.
هذه بعض المقاطع القصيرة جدا وهي مختارة من حفلة 2006-5-21
وهي كالتالي: سماعي شد عربان، أغنية سويدية، تقديم دان أولسن، أغنية سويدية لكمانين، ارتجالات متبادلة وثم أغنيتي سهرت والقمح.
وهذا هو الفيديو الموجود على اليوتيوب
خالص تحيات: أحمد الجوادي
أحييك مرة أخرى أستاذي العزيز أحمد الجوادي،أسمعتنا فأمتعتنا، سعدت مرة أخرى بلقاءك في هذا الموقع الجميل و أحيي فيه كذالك دكتورنا الأخ أسامة عفيفي اللذي جمعنا مع بعض كان الله في عوننا جميع و الى أعمال أخرى ان شاء الله و أنا أعرف نشاطك المتميز في هذا المجال. مع تحياتي الخالصة
ردحذفكل الشكر للأستاذ الفنان أحمد الجوادى لتقديمه هذه التحفة الجميلة بتوزيع "سهرت" وهذا العزف الجميل على الكمان ، الحقيقة صوت الكمان هنا مميز جدا ورقيق للغاية ومتناغم تماما مع اللحن والخلفية الموسيقية، تسجيل الفيديو أيضا متناسق بشكل جذاب
ردحذففكرة دمج لحنين فى عمل واحد هى فكرة شائعة لكن الدمج هنا تم بانسجام تام وبحرفية دقيقة
الحق أن موسيقى عبد الوهاب كنوز ثمينة تنتظر كثيرا من العمل عليها وتهيئتها بالتوزيع التمناسب ، ونحن ننتظر منك أستاذ أحمد الكثير من هذا ولا شك أنك أهل لها
بالمناسبة فإن إيقاع التانجو وغيره من الإيقاعات أوربية المصدر تجد تفهما وتذوقاأفضل لدى المستمع الأوربى أما المستمع العربى فهو فى حاجة كبيرة إلى تذوق الأنواع الموزعة والمتطورة من الموسيقى
Dear Ustath Ahmed
ردحذفYou always make us enjoy music and beauty with your talent, You always have wonderful ideas and wonderful sens of harmony.
Thank you
Nahla JAJO
Dear Ustath Ahmed
ردحذفYou always make us enjoy music and beauty with your talent, You always have wonderful ideas and wonderful sens of harmony.
Thank you
Nahla JAJO
أزال أحد مشرفي المدونة هذا التعليق.
ردحذفأزال المؤلف هذا التعليق.
ردحذفأخي وصديقي العزيز دكتور أسامة المحترم
ردحذفأولا وجب علي أن أشكرك من الأعماق على تعاونك الكبير معي حيث كنت معي أولا بأول لأن كتابة موضوع في موقعك المميز يختلف كثيرا عن المنتديات العربية.
ثانيا أود أن أشكرك من الأعماق على كملاتك الجميلة في حق عملي.
نعم لقد خلف لنا موسيقار الأجيال كنوز رفيعة لا تنضب، نحن شعب محظوظ لأن الله أرسل لنا هذه العبقرية النادرة، أنا من عشاق هذا الموسيقار الرائع وكعربي فأنا أفتخر بأن لدينا عبقري مثله. وفعلا أنا لدي الكثير من الأعمال التي وزعتها له وأنا أفتخر بأنني كنت قد عزفت مع هذا العملاق حينما كنت طالبا في القاهرة ومشاركتي العزف مع موسيقار الأجيال أعتبرها شخصيا أهم من الشهادة التي حصلت عليها.
أخيرا تقبل مني كل الحب والتقدير وأعيد كلام أخي وصديقي العزيز أستاذ سمير وهو شكرا جزيلا لك لأنك جمعتنا في هذا الموقع المتميز فعلا.
Dear Ustath Ahmed
ردحذفYou always give us this joy when listening to your music, you always made us proud knowing you, Thank you for these wonderful musical moments.
Nahla JAJO
My dearest friend Mrs. Nahla,
ردحذفThank you very much for your nice comment, really I’m blessed that I have fantastic friend such as you,
by the way my friend Mrs. Nahla is a very success engineer and very good violinist; she was a member in the Iraqi Symphony Orchestra,
Many thanks again and God bless you,
My best regards,
Ahmad Al-Jawadi
أزيل أحد التعليقات بطريق الخطأ مع الأسف والاعتذار ، التعليق كان موجها من كاتب المقال الأستاذ أحمد الجوادى إلى صديقنا الأستاذ سمير الجنحانى ، نرجو من الكاتب إعادة إرساله مع الشكر
ردحذفصديقي وأخي العزيزالأستاذ سمير المحترم
ردحذفشكرا جزيلا على كلماتك الجميلة والرقيقة في حقي وأنا فعلا سعيد أننا التقينا هنا والشكر موصول لصديقنا وأخينا العزيز الدكتور أسامة لأنه جمعنا في هذا الموقع المميز، أنا فعلا سعيد وفخور بذلك
تحياتي ومحبتي لك
كم اتمنى التخفيف من المجاملات الشخصية
ردحذفو الله يا أخي فارس أرى أن لا بأس أن نعبر عن مشاعرنا،و التعبير عنها شيئ جميل و نبيل ليس الفصد منه رمي الورود المجانية بل هو اعتراف بعمل و بقيمة فنية لذا أرجو أن لا تحرمنا منها ز مع تحياتي القلبية لك شخصيا
ردحذفالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ردحذفالتوزيع للاستاذ الجوادي يدل على على تجذر هذا الرجل بمعنى فهمة للموسيقى العربية والشرقية القائمة على الميلودي بعدم تشويهه بزخم تاُلفات غير مبرر او بخطوط مضادة تضيع الميلودي .. واعتقد الاصوات الغير حية المصاحبة ظلمت التوزيع الى حد ما .
لكن الجمال والاتقان موجود .. انظف وادق اتوان تسمها من الجوادي فعلاً يدهشك .. وفق الله الجميع.
ياسر عبدالعزيز